TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1980-07-04

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

This is the type [of scraper] that has one axle for the scraper (...) [bowl] and one for the prime mover. It might be called a 4x2 (wheels) unit, as a truck is identified. Such a combination cannot be separated and stand or operate independently of its counter part.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Scraper automoteur (...). L'engin type se compose d'un tracteur à selle sur un ou deux essieux à pneus, avec système de remorque genre col de cygne (...) La benne scraper est montée sur train arrière (...)

OBS

L'emploi des équivalents décapeuse automotrice à deux essieux et scraper automoteur à deux essieux serait plus précis par rapport à l'anglais; cependant, ces emplois ne sont pas attestés. L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d'énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
  • Radioactive Contamination
DEF

A solid contaminated by residual amounts of radioactive material present in a dispersible or non-readily dispersible form.

Key term(s)
  • low level solid radioactive material
  • low-level solid material

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
  • Pollution par radioactivité
DEF

Solide contaminé par de petites quantités résiduelles de matières radioactives, sous une forme dispersée ou non.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
  • Contaminación por radioactividad
Delete saved record 2

Record 3 1982-09-27

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
Key term(s)
  • heavy section roll

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
21.03.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

that unwanted part of the voltage, between the two input connection points of an amplifier, that is added to the voltage of the original signal

OBS

normal mode voltage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
21.03.15 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

composante indésirable de la tension entre les bornes d'entrée d'un amplificateur, qui s'ajoute à la tension du signal d'origine

OBS

tension de mode normal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985].

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1997-07-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Ce cours doit amener les pilotes, en six à sept semaines, au niveau opérationnel en compagnie, les préparant en même temps à la qualification de type. Il s'agit principalement d'un entraînement aux procédures de la compagnie, à l'utilisation du manuel d'exploitation, au travail en équipage, aux règlements du transport, etc. On parle aussi de cours AQC.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

[...] méthodes cryptographiques assurant l'interopérabilité, la portabilité et la mobilité dans les réseaux d'information et de communication nationaux et mondiaux [...]

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Accounting
CONT

A distinction is drawn between recording flows on a cash basis, due-for-payment basis and accrual basis.

Key term(s)
  • due-for-payment basis

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Comptabilité

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

17/11/64

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Oil Refining
  • Oil and Natural Gas Distribution
DEF

A deed by which a landowner authorizes exploration for and production of oil and gas on his land usually in consideration of a royalty.

OBS

oil and gas; oil and natural gas: These terms are used as elliptical equivalents of the French term "hydrocarbures" in various documents and laws.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Raffinage du pétrole
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
CONT

Sur demande adressée au ministre, une concession de pétrole et de gaz doit être accordée au titulaire d'un permis, au titulaire d'un contrat d'exploration et au titulaire d'un permis avec clause spéciale de renouvellement.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: